You must have know how she would react if she were to return here.
Avrebbe dovuto immaginare che avrebbe reagito così sapendo di dover ritornare qui.
Might have know it, now I've hurt... my foot.
Lo sapevo, mi sono fatto male... al piede.
That's a shame, because you have know idea what deviant acts
E' un peccato, perche' tu non hai idea
You have know idea what's going on here.
Non avete la minima idea di quello che sta succedendo qui.
You have know what you're doing to smash glass that thick.
Bisogna sapere cosa si fa per rompere vetrine tanto spesse.
The tour finishes at the Tito on the Brijuni Islands exhibition where you will learn details you may not have know about the life of the controversial Yugoslav leader.
La visita terminerà con la mostra “Tito sulle isole Brioni” che vi svelerà dettagli sconosciuti sulla vita di questo controverso leader jugoslavo.
Had my partner Willie Hick not led the king of spades on the second round, I'd scarce have know where to look, but thereafter, by drawing trumps, we made 12 tricks between us and I myself cleared £18 on the evening!
Se il mio compare, Willie Hick, non avesse giocato il re di picche nel secondo turno, non avrei saputo come procedere, ma in seguito, estraendo una briscola, abbiamo usato dodici stratagemmi e io stesso ho incassato diciotto sterline quella sera.
Should have know this was gonna come around to you needing something from me.
Dovevo immaginare, che eri qui solo perché volevi qualcosa da me.
Whatever faith or belief you have, know that we're in this battle together, all of us.
Qualunque sia la vostra fede o il vostro credo, sappiate che stiamo affrontando tutti la stessa battaglia. Ognuno di noi.
So, Jake, we need to go back to the files and start finding residents from the time they were both there - who might have know either of them and Erskine. - (TAKES NOTES)
Quindi, Jake... ritorniamo ai fascicoli... e cominciamo a cercare qualcuno che viveva lì quando c'erano anche loro... e che potrebbe aver conosciuto sia loro che Erskin.
You must have know I'd do something like this.
Avresti dovuto prevedere una cosa simile.
If I'd have know about the long drop in, I would have brought some rappelling equipment.
Se avessi saputo della lunga caduta avrei portato delle corde da arrampicata.
I should have know the British were gonna be a problem.
Oh, tesoro. Avrei dovuto sapere che gli inglesi sarebbero stati un problema.
In addition, as a system integrator, we have know-how that is proven in our past success stories with customers, for example, Chrysler USA or General Motors.
All’esperienza si aggiunge il nostro know-how di integratori di sistema, che abbiamo dimostrato ad esempio lavorando per Chrysler USA o General Motors.
Would you like to have (know) the keys to satisfaction and success in the workplace?
Ti piacerebbe avere (conoscere) la chiave per ottenere soddisfazione e successo nel lavoro?
Our experts have know-how gained in more than 30 years working in the treatment of swimming pool water.
I nostri esperti mettono a vostra disposizione il know-how di oltre 30 anni d'esperienza nel trattamento dell'acqua delle piscine.
Does the device have know-how that competitors do not have?
Il dispositivo ha un know-how che i concorrenti non hanno?
And the silver lining is that we have tools and we have know-how to do this.
E il lato positivo è che abbiamo gli strumenti e la conoscenza per farlo.
2.3828749656677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?